Crédit photographique : Bibliothèque de l’Institut de France 

ET
3758 réponses

Sélectionner par

• Année
Sans date
1760
1770
1780
1790
→ Aucune sélection

• Marques postales
Non
Oui
→ Aucune sélection

• Type de contenu
Description du papier
Image du filigrane
Transcription
Transcription & papier
→ Aucune sélection

1742/3758 results        
Notice
Identification et lieu de conservation
IDC1744
TitreJulie Jeanne Eleonore DE LESPINASSE à CONDORCET - 24 avril [1774 ?] (Localisation inconnue (anciennement Paris, Musée des lettres et manuscrits), pièce n° 71805)
Document de référenceOui
Statut éditorialLettre retenue
Nature du documentOriginal
Lieu de conservationLocalisation inconnue (anciennement Paris, Musée des lettres et manuscrits)
Cotepièce n° 71805
Intervention(s)
Expéditeur(s) et destinataire(s)
Instrument d’écriturePlume trempée dans l’encre noire
Dates
Date indiquée par le scripteurLundi, 24 avril
Datation24 avril [1774 ?]
Lieux
Lieu d'écriture rétabli ou normalisé[Paris]
Lieu d'écriture indexé
Lieu de destination indiqué par le scripteur[néant]
Lieu de destination rétabli ou normalisé[Ribemont]
Lieu de destination indexé
Adresse

« A Monsieur

Monsieur le Marquis de Condorcet

a Ribemont par S.t Quentin Picardie » (f. 2 v).

Marque(s) postale(s)
Marque(s) postale(s)Oui
Pliage d’expéditionPli cacheté
Tarif postal6
Sousoui
Unité de compte étrangère-
Marque du bureau d’expéditionPAR[is à l'infini]
Bureau d'expédition indexé
Levée[aucune]
Autre(s) marque(s) postale(s)[aucune]
Papier et cachet
Description sommaire du papier

Bifeuillet in-4°, vergé écru, filigrané

 

Cachet de cireoui
Couleur de la cirerouge
Pièce(s) jointe(s) ou liée(s)
Lettre(s) « de » ou « à » Condorcet
Référence(s)
Imprimé(s)
Catalogue(s) de vente
Textes

Ouvrir dans une nouvelle page

Transcription

[1 r] lundi 24 avril

Votre mot sur l’ambassadeur est plein de grace et de verité, il en a ete bien flatté ; il s’en va cette semaine je crois qu’il me manquera beaucoup, mais il me fera sentir tres distinctement la difference infinie quil y a entre le plaisir qui dissipe ou celui qui touche et interesse, ce ne sera qu’une privation negative plut au ciel que je n’en eu jamais connu d’autres ma santé seroit moins detruite. Je vous remercie de ce que vous |me| parlés de vos yeux cest repondre au tendre interet que je prens a votre bonheur ; il ne vous manque rien, bon Condorcet, pour que je vous aime de tout mon coeur. Vous ne faites pas cas de la raison lors qu’il s’agit de sentiment ? Ha ! Mon dieu que les gens raisonables sont froids. Depuis long tems je les fuis, il me semble que [1 v] nous n’avons pas même une langue commune. J’ai eu des nouvelles de Mr de Clausonette il n’est pas sensible mais il souffre, il est malheureux je l’entend[s], il m’interesse, il se plaint de ce que ses amis l’abandonnent ecrivés lui. Il faut du moins adoucir les maux avec le beaume de l’interet et de l’amitié.1Suit un petit espace blanc. Avés vous reçu par Mde de Meulan un dialogue de Pegaze et d’un vieillard on lui en avoit adressé trois exemplaires, j’ai pris la liberté d’en reclamer un, j’ai pense que vous auriès fait ainsi, cela ma donné courage.

L’opera de Gluck, les disputes, les haines ont fait <place> diversion aux grands talents de Mr Tessiers, mais cet opera rend les conversations bien aigres et bien monotones, il m’est impossible [2 r] d’y prendre part. J’aimois d’abord la chaleur l’engoument quon y metoït, mais actuelement cest du mepris, de l’aversion je n’y trouve plus le mot pour rire.2Idem. L’abbé Arnaud a ecrit une longue lettre dans la Gazette de literature, elle n’a point de succès, pour moi je ne l’entend[s] pas et je crois que ce n’est que ma faute ; les ignorants disent que c’est la sienne, je nen sais rien : je suis toujours enrhumée, je me sens triste sans en avoir un sujet bien actif, mais enfin mon ame a tant souffert qu’elle en est restée abatue.3Idem. Je vous ai dit que j’avois eu une charmante lettre du jeune Crillon, il a si bien fait ma commission que le baron de Lieven ma ecrit une lettre tres aimable. Mr d Alembert lit vos lettres il vous aime tendrement et nous vous regretons ensemble.

[2 v] [Adresse et marques postales]
1
2
3
4
1742/3758 results        

                                       

               

Responsable du projet : Nicolas Rieucau, Laboratoire d'économie dionysien (EA 3391) / Université Paris VIII.
Projet financé par l'Agence Nationale de la Recherche (ANR)
Hébergement du site : TGIR Huma-Num

© 2016 - 2021 Laboratoire d’économie dionysien

Dernière mise à jour: mercredi 17 avril 2024 (16:44) +
Rendu de la page en 0.024s