| Identification et lieu de conservation | 
| IDC | 2548 | 
| Titre | Sebastiano CANTERZANI  à CONDORCET - 29 octobre 1776 (Bologna, Archivio dell'Istituto dell'Accademia delle scienze, Archivio, lettere missive, titolo III, [pièce n° 16]) | 
| Document de référence | Oui | 
| Nature du document | Brouillon | 
| Lieu de conservation | Bologna, Archivio dell'Istituto dell'Accademia delle scienze | 
| Cote | Archivio, lettere missive, titolo III, [pièce n° 16] | 
| Intervention(s) | 
| Expéditeur(s) et destinataire(s) |  | 
| Instrument d’écriture | Plume trempée dans l’encre noire | 
| Signature de Condorcet | [néant] | 
| Signature(s) (hormis Condorcet) | Non | 
| Dates | 
| Date indiquée par le scripteur | ce 29 Octobre 1776 | 
| Datation | 29 octobre 1776 | 
| Date de tri | Tuesday 29 October 1776 | 
| Travail de datation achevé | Oui | 
| Lieux | 
| Lieu d'écriture indiqué par le scripteur | Bologne | 
| Lieu d'écriture rétabli ou normalisé | Bologne | 
| Lieu d'écriture indexé |  | 
| Lieu de destination indiqué par le scripteur | rue de Louis le Grand à Paris | 
| Lieu de destination rétabli ou normalisé | Paris, rue de Louis le Grand | 
| Lieu de destination indexé |  | 
| Adresse | A Monsieur Monsieur le Marquis de Condorcet Secrétaire de l'acade Royale des Sciences rue de Louis le Grand à Paris | 
| Papier et cachet | 
| Description sommaire du papier | Feuillet in-4°, vergé écru, filigrané. | 
| Imprimé(s) et catalogue(s) de vente | 
| Imprimé(s) |  | 
| Note(s) Imprimé(s) et catalogue(s) de vente | Edition ne comportant pas les ratures. | 
| Textes | 
| Incipit | Je vous demande bien pardon, Monsieur, de ce que j'ai tardé jusqu'ici de vous témoigner notre reconnaissance | 
| Ouvrir dans une nouvelle page | Transcription[1 r] Monsieur Je vous démande bien pardon, Monsieur, de ce que j’ai tardé jusqu’ici de vous temoigner notre reconnoissance. L’Académie <l [?]> a extrémement agréé l’excellent mémoire sur l’intégration de l’équation  &c que vous avez bien voulu lui envoyer pour <nos> ses actes. Il y a deja un an, que Monsieur Bonfioli né Malvezzi me le remit : mais comme nos remerciemens <nous devoi> doivent vous avoir été comuniqués par lui, je ne me suis pas empressé de vous les confirmer plus-tôt. Le sixième tome de nos actes va paroître cet hyver ; et votre mémoire ira incessamment sous presse. <Je vous prie, Monsieur,> <Si vous [avez] à me comander quelque chose là-dessus, hatez vous de me le signifier> <Si vous avez, Monsieur,>. Je suis |beaucoup| embarassé à l’égard <du nom qu’il faut placer à la tête du mémoire> d’une petite chose. Je vous prie, Monsieur, <à> de m’aider à me1Lire : m'en. debarasser avec votre satisfaction. Il faut placer votre nom à la tête du mémoire. Marchionis Condorcetii ne me plait pas, d’autant plus que c’est contre la <cotume> coutume de l’Académie, qui ne marque jamais les titres de Comte, de Marquis, de Prelat &c. Il me plairoit plus de mettre le nom de baptême, |comme cela se coutume chez nous,| par exemple Louis, ainsi Ludovici de Condorcet. Mais je ne sais pas votre nom de baptême <, et c’est pour cela que> <et c’est pourquoi>. Je vous prie |donc|, Monsieur, de vouloir bien |m’instruire là-dessus, et| m’écrire au <plus-tôt comme vous aimez |mieux| que je me comporte à cet égard. J’attends avec empressement votre reponse sur tout> plûtôt votre avis. J’attends avec empressement votre reponse, et en même temps vos ordres, au cas que vous ayez quelque chose à me comander à l’egard de l’edition de votre memoire. Sur tout nous attendons, l’Académie et moi, la <continuation de votre mémoire> seconde partie du même mémoire, et toutes les autres, <qui ser [?]> qu’il vous plaira d’y ajouter, pour en orner le septième tome <de nos actes> des actes, qui ne tardera <pas> guëres à paroître après le sixième. Vous tenez |Monsieur,| un rang trop distingué parmi les mathématiciens du siecle, pour que l’Académie <ne [... ?]> <ne doive le [?] [... ?] croir [?]> <puisse ne se croir> ne doive se croir beaucoup honnorée de <pouvoir inserer dans ses volumes des pieces> compter parmi les pieces, qui composent ses volumes, des mémoires qui portent à la tête votre illustre nom. Je saisis bien volontiers l’occasion de vous <temoigner> marquer en mon particulier la parfaite considera¬tion avec <les quels> laquelle j’ai l’honneur d’être <res> très-respectueusement Monsieur Votre très-humble et tres-obéissant servit[eur]2Les dernières lettres de ce mot n’ont pas été écrites du fait d’un manque de place sur la page. Bologne
                     ce 29 Octobre 1776[1 v] [Brouillons de calculs algébriques, d’une main inconnue et de la main de Canterzani] | 1  2
  
 | 
 | 
| Aspect(s) scientifique(s) | Oui |