Transcription
[1 r] J’ai oté les 4 lignes de la Vie, et adouci la fin de l’Avertissement. Je ne <p [?]> veux mettre mon nom à aucun ouvrage tant qu’il y aura des gens qui se permettront d’être juges dans leur propre cause.
Avant de <porter [?]> parler des lettres d’abolition de La Barre il faut savoir ce que c’est. Il y a long tems qu’on a offert ces lettres d’abolition et qu’on les a refusées du moins pour d’Etalonde. Si celles-ci en ne portant que sur La Barre sont un moyen de forme pour que d’Etalonde puisse se justifier si au contraire elles sont aussi pour lui et qu’il les accepte il faut plaindre et celui qui les recoit et celui qui les donne.
J’envoie du manuscrit pour la Vie mais il faut que mon secretaire <me la> le copie et me le renvoie. Si pour la correspondance de ce manuscrit je puis employer le contre-seing ordinaire, on aura dans huit jours à peu près autant que dans [1 v] le premier envoi. Le reste avance. Je prie Monsieur Ruault d’envoier <cette copie>|ce brouillon| à M. CardotHôtel des Monnoies, et de prendre des arrangemens avec lui pour que j’aie la copie le plutot possible.
[2 r vierge]
[2 v] [Adresse]