Identification et lieu de conservation |
IDC | 2548 |
Titre | Sebastiano CANTERZANI à CONDORCET - 29 octobre 1776 (Bologna, Accademia delle scienze, Archivio, lettere missive, titolo III, [pièce n° 16]) |
Document de référence | Oui |
Nature du document | Brouillon |
Lieu de conservation | Bologna, Archivio dell'Istituto dell'Accademia delle scienze |
Cote | Archivio, lettere missive, titolo III, [pièce n° 16] |
Intervention(s) |
Expéditeur(s) et destinataire(s) | |
Instrument d’écriture | Plume trempée dans l’encre noire |
Signature de Condorcet | [néant] |
Signature(s) (hormis Condorcet) | Non |
Dates |
Date indiquée par le scripteur | ce 29 Octobre 1776 |
Datation | 29 octobre 1776 |
Date de tri | mardi 29 octobre 1776 |
Travail de datation achevé | Oui |
Lieux |
Lieu d'écriture indiqué par le scripteur | Bologne |
Lieu d'écriture rétabli ou normalisé | Bologne |
Lieu d'écriture indexé | |
Lieu de destination indiqué par le scripteur | rue de Louis le Grand à Paris |
Lieu de destination rétabli ou normalisé | Paris, rue de Louis le Grand |
Lieu de destination indexé | |
Adresse | A Monsieur Monsieur le Marquis de Condorcet Secrétaire de l'acade Royale des Sciences rue de Louis le Grand à Paris
|
Papier et cachet |
Description sommaire du papier | Feuillet in-4°, vergé écru, filigrané.
|
Référence(s) |
Imprimé(s) | |
Note(s) référence(s) | Edition ne comportant pas les ratures.
|
Textes |
Incipit | Je vous demande bien pardon, Monsieur, de ce que j'ai tardé jusqu'ici de vous témoigner notre reconnaissance
|
Ouvrir dans une nouvelle page Transcription
[1 r] Monsieur
Je vous démande bien pardon, Monsieur, de ce que j’ai tardé jusqu’ici de vous temoigner notre reconnoissance. L’Académie <l [?]> a extrémement agréé l’excellent mémoire sur l’intégration de l’équation &c que vous avez bien voulu lui envoyer pour <nos> ses actes. Il y a deja un an, que Monsieur Bonfioli né Malvezzi me le remit : mais comme nos remerciemens <nous devoi> doivent vous avoir été comuniqués par lui, je ne me suis pas empressé de vous les confirmer plus-tôt. Le sixième tome de nos actes va paroître cet hyver ; et votre mémoire ira incessamment sous presse. <Je vous prie, Monsieur,> <Si vous [avez] à me comander quelque chose là-dessus, hatez vous de me le signifier> <Si vous avez, Monsieur,>. Je suis |beaucoup| embarassé à l’égard <du nom qu’il faut placer à la tête du mémoire> d’une petite chose. Je vous prie, Monsieur, <à> de m’aider à me1Lire : m'en . debarasser avec votre satisfaction. Il faut placer votre nom à la tête du mémoire. Marchionis Condorcetii ne me plait pas, d’autant plus que c’est contre la <cotume> coutume de l’Académie, qui ne marque jamais les titres de Comte, de Marquis, de Prelat &c. Il me plairoit plus de mettre le nom de baptême, |comme cela se coutume chez nous,| par exemple Louis, ainsi Ludovici de Condorcet. Mais je ne sais pas votre nom de baptême <, et c’est pour cela que> <et c’est pourquoi>. Je vous prie |donc|, Monsieur, de vouloir bien |m’instruire là-dessus, et| m’écrire au <plus-tôt comme vous aimez |mieux| que je me comporte à cet égard. J’attends avec empressement votre reponse sur tout> plûtôt votre avis. J’attends avec empressement votre reponse, et en même temps vos ordres, au cas que vous ayez quelque chose à me comander à l’egard de l’edition de votre memoire. Sur tout nous attendons, l’Académie et moi, la <continuation de votre mémoire> seconde partie du même mémoire, et toutes les autres, <qui ser [?]> qu’il vous plaira d’y ajouter, pour en orner le septième tome <de nos actes> des actes, qui ne tardera <pas> guëres à paroître après le sixième. Vous tenez |Monsieur,| un rang trop distingué parmi les mathématiciens du siecle, pour que l’Académie <ne [... ?]> <ne doive le [?] [... ?] croir [?]> <puisse ne se croir> ne doive se croir beaucoup honnorée de <pouvoir inserer dans ses volumes des pieces> compter parmi les pieces, qui composent ses volumes, des mémoires qui portent à la tête votre illustre nom. Je saisis bien volontiers l’occasion de vous <temoigner> marquer en mon particulier la parfaite considera¬tion avec <les quels> laquelle j’ai l’honneur d’être <res> très-respectueusement
Monsieur Votre très-humble et tres-obéissant servit[eur]2Les dernières lettres de ce mot n’ont pas été écrites du fait d’un manque de place sur la page.
Bologne
ce 29 Octobre 1776
[1 v] [Brouillons de calculs algébriques, d’une main inconnue et de la main de Canterzani]
| 1 2
|
|
Aspect(s) scientifique(s) | Oui |