Crédit photographique : Bibliothèque de l’Institut de France 

ET
3763 réponses

Sélectionner par

• Année
Sans date
1760
1770
1780
1790
→ Aucune sélection

• Marques postales
Non
Oui
→ Aucune sélection

• Type de contenu
Description du papier
Image du filigrane
Transcription
Transcription & papier
→ Aucune sélection

2506/3763 results        
Notice
Identification et lieu de conservation
IDC2548
TitreSebastiano CANTERZANI  à CONDORCET - 29 octobre 1776 (Bologna, Accademia delle scienze, Archivio, lettere missive, titolo III, [pièce n° 16])
Document de référenceOui
Nature du documentBrouillon
Lieu de conservationBologna, Accademia delle scienze
CoteArchivio, lettere missive, titolo III, [pièce n° 16]
Intervention(s)
Expéditeur(s) et destinataire(s)
Instrument d’écriturePlume trempée dans l’encre noire
Signature de Condorcet[néant]
Signature(s) (hormis Condorcet)Non
Dates
Date indiquée par le scripteurce 29 Octobre 1776
Datation29 octobre 1776
Lieux
Lieu d'écriture indiqué par le scripteurBologne
Lieu d'écriture rétabli ou normaliséBologne
Lieu d'écriture indexé
Lieu de destination indiqué par le scripteurrue de Louis le Grand à Paris
Lieu de destination rétabli ou normaliséParis, rue de Louis le Grand
Lieu de destination indexé
Adresse

A Monsieur Monsieur le Marquis de Condorcet Secrétaire de l'acade Royale des Sciences rue de Louis le Grand à Paris

Papier et cachet
Description sommaire du papier

Feuillet in-4°, vergé écru, filigrané.

Référence(s)
Imprimé(s)
Note(s) référence(s)

Edition ne comportant pas les ratures.

Textes
Incipit

Je vous demande bien pardon, Monsieur, de ce que j'ai tardé jusqu'ici de vous témoigner notre reconnaissance

Ouvrir dans une nouvelle page

Transcription

[1 r] Monsieur

Je vous démande bien pardon, Monsieur, de ce que j’ai tardé jusqu’ici de vous temoigner notre reconnoissance. L’Académie <l [?]> a extrémement agréé l’excellent mémoire sur l’intégration de l’équation a+bu+cdudx &c que vous avez bien voulu lui envoyer pour <nos> ses actes. Il y a deja un an, que Monsieur Bonfioli né Malvezzi me le remit : mais comme nos remerciemens <nous devoi> doivent vous avoir été comuniqués par lui, je ne me suis pas empressé de vous les confirmer plus-tôt. Le sixième tome de nos actes va paroître cet hyver ; et votre mémoire ira incessamment sous presse. <Je vous prie, Monsieur,> <Si vous [avez] à me comander quelque chose là-dessus, hatez vous de me le signifier> <Si vous avez, Monsieur,>. Je suis |beaucoup| embarassé à l’égard <du nom qu’il faut placer à la tête du mémoire> d’une petite chose. Je vous prie, Monsieur, <à> de m’aider à me1Lire : m'en. debarasser avec votre satisfaction. Il faut placer votre nom à la tête du mémoire. Marchionis Condorcetii ne me plait pas, d’autant plus que c’est contre la <cotume> coutume de l’Académie, qui ne marque jamais les titres de Comte, de Marquis, de Prelat &c. Il me plairoit plus de mettre le nom de baptême, |comme cela se coutume chez nous,| par exemple Louis, ainsi Ludovici de Condorcet. Mais je ne sais pas votre nom de baptême <, et c’est pour cela que> <et c’est pourquoi>. Je vous prie |donc|, Monsieur, de vouloir bien |m’instruire là-dessus, et| m’écrire au <plus-tôt comme vous aimez |mieux| que je me comporte à cet égard. J’attends avec empressement votre reponse sur tout> plûtôt votre avis. J’attends avec empressement votre reponse, et en même temps vos ordres, au cas que vous ayez quelque chose à me comander à l’egard de l’edition de votre memoire. Sur tout nous attendons, l’Académie et moi, la <continuation de votre mémoire> seconde partie du même mémoire, et toutes les autres, <qui ser [?]> qu’il vous plaira d’y ajouter, pour en orner le septième tome <de nos actes> des actes, qui ne tardera <pas> guëres à paroître après le sixième. Vous tenez |Monsieur,| un rang trop distingué parmi les mathématiciens du siecle, pour que l’Académie <ne [... ?]> <ne doive le [?] [... ?] croir [?]> <puisse ne se croir> ne doive se croir beaucoup honnorée de <pouvoir inserer dans ses volumes des pieces> compter parmi les pieces, qui composent ses volumes, des mémoires qui portent à la tête votre illustre nom. Je saisis bien volontiers l’occasion de vous <temoigner> marquer en mon particulier la parfaite considera¬tion avec <les quels> laquelle j’ai l’honneur d’être <res> très-respectueusement

Monsieur Votre très-humble et tres-obéissant servit[eur]2Les dernières lettres de ce mot n’ont pas été écrites du fait d’un manque de place sur la page.

Bologne ce 29 Octobre 1776

[1 v] [Brouillons de calculs algébriques, d’une main inconnue et de la main de Canterzani]
1
2
2506/3763 results        

                                       

               

Responsable du projet : Nicolas Rieucau, Laboratoire d'économie dionysien (EA 3391) / Université Paris VIII.
Projet financé par l'Agence Nationale de la Recherche (ANR)
Hébergement du site : TGIR Huma-Num

© 2016 - 2021 Laboratoire d’économie dionysien

Dernière mise à jour: jeudi 25 avril 2024 (19:16) +
Rendu de la page en 0.031s