Crédit photographique : Bibliothèque de l’Institut de France 

ET
3614 réponses

Sélectionner par

• Année
Sans date
1760
1770
1780
1790
→ Aucune sélection

• Marques postales
Non
Oui
→ Aucune sélection

• Type de contenu
Description du papier
Image du filigrane
Transcription
Transcription & papier
→ Aucune sélection

1364/3614 results        
Notice
Identification et lieu de conservation
IDC1364
TitreCONDORCET à Nicolas RUAULT - [21 septembre 1780] (Paris, Bibliothèque nationale de France, site Richelieu-Louvois / Fr. 12937, p. 549)
Nature du documentOriginal
Lieu de conservationParis, Bibliothèque nationale de France, site Richelieu-Louvois
CoteFr. 12937, p. 549
Intervention(s)
Expéditeur(s) et destinataire(s)
Instrument d’écriturePlume trempée dans l’encre noire
Dates
Date indiquée par le scripteur[non]
Datation[21 septembre 1780]
Travail de datation achevéOui
Note(s) dates

Date établie d’après mention (de Ruault) sur la lettre : “Reçu le 21 7bre 1780”.

Lieux
Lieu d'écriture rétabli ou normaliséParis
Lieu d'écriture indexé
Lieu de destination rétabli ou normaliséParis
Lieu de destination indexé
Papier et cachet
Description du papier issue de Muse

Description occurrence :
Ff. début/fin : 549 -549 . Type de papier : BNF572 (à confirmer). Feuillet in-8°. Dimensions feuillet : 177 x 116

Description référence :
Type de papier : BNF572. Vergé écru, légèrement rugueux. Épaisseur : 0,111 mm. Dimensions feuille entière :356 x 452 (rogné). Filigrane : Marque : Cornet sur écu couronné, en pendentif : 4 à double chevron. Contremarque  : “VAN DER LEY”. Ecart lignes de chaînettes : 24-26mm. Tranchefile marque : 13-14 mm.

Image(s) de référence du filigrane
Textes
IncipitCe que vous me mandez, Monsieur, me paraît très raisonable

Ouvrir dans une nouvelle page

Transcription

[549] Ce que vous me mandez, Monsieur, me paraît très raisonable on m’avait |dit| qu’on imprimerait plusieurs parties à la fois, mais il <faut> vaut mieux faire bien, et mettre un peu plus de tems. Je vous enverrai le reste des Tragedies pour dimanche et lundi. Les variantes d’Irène et de Sophonisbe |ne| seront pas copiées, mais elles seront lisibles. Ainsi rien ne vous empêchera de faire votre travail. Je les ferai copier à mon retour. C’est d’ailleurs très peu de chose. Vous aurez les Comedies <huit jours après.> d’ici a huit ou dix jours. Le titre de Poësies fugitives est assez mauvais, mais il est reçu, ainsi le ridicule serait pour ceux qui l’ont adopté et non pour les editeurs mais si M. de Beaumarchais en aime mieux un autre j’y consens très volontiers. Votre projet de faire une table des noms me parait fort bon. Je compte de mon coté faire des notes sur la plupart des ces noms ; Parce que tous les details des relations de M. de V. avec eux rendrait sa Vie d’un ennui mortel. Agreez je vous prie les assurances de mon attachement. Le Mis de Condorcet.

1
1364/3614 results        

                               

Responsable du projet : Nicolas Rieucau. Université Paris VIII.
Projet financé par l'Agence Nationale de la Recherche (ANR)
Hébergement du site : TGIR Huma-Num

© 2016 - 2021 Laboratoire d’économie dionysien

Dernière mise à jour: vendredi 18 juin 2021 (13:48) +
Rendu de la page en 0.032s