Crédit photographique : Bibliothèque de l’Institut de France 

ET
3793 réponses

Sélectionner par

• Année
Sans date
1760
1770
1780
1790
→ Aucune sélection

• Marques postales
Non
Oui
→ Aucune sélection

• Type de contenu
Description du papier
Image du filigrane
Transcription
Transcription & papier
→ Aucune sélection

121/3793 results        
Notice
Identification et lieu de conservation
IDC121
TitreCONDORCET à Paolo FRISI - 30 avril 1770 (London, British Library, Egerton MS 18, f. 212-213)
Nature du documentOriginal
Lieu de conservationLondon, British Library
CoteEgerton MS 18, f. 212-213
Note(s) identification
et lieu de conservation

La lettre porte un tampon institutionnel aux armes de Francis Henry Egerton.

Intervention(s)
Expéditeur(s) et destinataire(s)
Instrument d’écriturePlume trempée dans l’encre noire
Inscription(s) allographe(s)

- de la main de Frisi : « du Marquis de Condorcet » (f. 213 v) ;

- de la même main (?) un trait oblique a été tiré (f. 212 r, en haut à droite)[1].

Footnotes

  1. ^ Ce genre de trait n’est pas de la main de Condorcet et il n’a pu être inscrit par inadvertance : il est singulier de ne le retrouver, dans sa correspondance active, que sur les lettres adressées à Frisi. Comme les lettres en question sont aujourd’hui déposées dans cinq endroits différents, il ne peut s’agir non plus d’un trait de la main d’un conservateur. L’hypothèse la plus vraisemblable est qu’il s’agisse donc d’un trait de la main de Frisi lui-même. Si tel est le cas, cela serait peut-être pour signifier qu’il a répondu à la lettre de Condorcet.
Dates
Date indiquée par le scripteurCe 30 avril 1770.
Datation30 avril 1770
Date de trilundi 30 avril 1770
Travail de datation achevéOui
Lieux
Lieu d'écriture indiqué par le scripteur[Non]
Lieu d'écriture rétabli ou normaliséParis
Lieu d'écriture indexé
Note(s) lieu(x)

Lieu d'écriture établi à partir du début du texte de la lettre : "Je quitte Paris, mon cher et illustre ami, et je n’ai pas voulu partir sans vous donner de mes nouvelles."

Marque(s) postale(s)
Marque(s) postale(s)Non
Papier et cachet
Description du papier issue de Muse

Description occurrence :
Ff. début/fin : 212-213. Type de papier : BIF014-0 (sous réserves). Bifeuillet in-4°. Dimensions feuillet : 195 x 156

Description référence :
Type de papier : BIF014-0. Vergé écru, lisse. Épaisseur : 0,107 mm. Dimensions feuille entière :308 x 396 (rogné). Filigrane : Marque : Cornet à courroie simple sur écu coiffé d’une fleur-de-lis / pendentif : chiffre 4 à double chevron / “VAN DER LEY”. Contremarque  : initiales “I V”. Ecart lignes de chaînettes : 24-25mm. Tranchefile marque : 13 mm. Tranchefile contremarque : 12 mm.

Image(s) de référence du filigrane
Référence(s)
Imprimé(s)
Note(s) référence(s)

Plusieurs erreurs de transcription.

Textes
Incipit

Je quitte Paris, mon cher et illustre ami, et je n’ai pas voulu partir sans vous donner de mes nouvelles

Ouvrir dans une nouvelle page

Transcription

[212 r] Ce 30 avril 1770.

Je quitte Paris, mon cher et illustre ami, et je n’ai pas voulu partir sans vous donner de mes nouvelles. J’ai eu ici des votres par M. de Keralio, et j’ai su toutes les tracasseries de la lanterna curiosa. Il y a <p> beaucoup de sotise et de mechanceté dans le monde et il y en aura toujours quoique disent ou fassent les gens sensés, par ce que ceux qui sont puissans ont interet que les hommes soient sots, et que <ces [?]> les sots croient avoir interet à être méchans. Je ne vous verrai pas encore cette année, par ce que mes affaires ne me le permettent pas, et je <passerai encore cette année> la passerai encore a calculer en Picardie ou je vous prie de m’écrire. M. de Keralio me fera passer vos lettres. Comment se portent Mrs Becaria et Verri. Sont-ils toujours occupés à combatre les sotises. Pour moi je le suis toujours du Calcul Intégral pour lequel je tache de perfectioner des méthodes genérales. On erige ici une statue à Voltaire aux depens des gens de lettres ses compatriotes et ses contemporains, elle sera de marbre et par Pigal. [212 v] M. d’Alembert n’est point encore en etat de travailler mais il n’est point malade , cette privation <d’étude> lui est pénible, il a besoin d’inventer pour être heureux, et il se trouve précisement comme ceux qui ont été amoureux et qui n’aiment plus rien. J’espere que le beau temps lui rendra ses forces et que <sa tête> les muscles qui environnent sa tête seront en état de suporter les efforts du je ne sais quoi qui est dedans.

Adieu, mon cher et illustre ami, consolez-vous avez1Lire : avec. les sciences de l’injustice des hommes, opposez au discours des sots l’estime et l’amitié de vos amis. Je vous embrasse et vous aime de tout mon coeur. Portez-vous bien, aimez moi, pensez à moi quelquefois.

P. S. Je vous prie de remercier pour moi M. Moscati , je ne suis point anato¬miste, mais il ne <fait [?]> faut pas l’être pour sentir que son ouvrage est celui d’un Philosophe plein d’esprit. L’espece humaine est si mal telle qu’elle est que je crois qu’elle n’a qu’a gagner, et je consentirais volontiers à marcher a quatre pates pour essaier, s’il ne me sembloit que cette allure [213 r] n’iroit point aux jolies femmes, et si je pouvois arranger avec des bêtes a quatre Pieds un aussi joli tableau que celui d’Armide et de Renaud. Quand je pense a tout ce que je perdrois si la belle que je n’ai point |et| que je voudrois avoir marchoit a quatre pattes. Je ne puis être pour M. Moscati, et je defendrai toujours l’allure a deux pieds <dussai-je et [?]> dut-elle me faire vivre quelques années de moins. M. D’Alembert vous a écrit il y [a] peu de tems et il me charge de vous le mander.

[213 v] [Inscription allographe]
1
2
3
4
Aspect(s) scientifique(s)Oui
121/3793 results        

                                       

               

Responsable du projet : Nicolas Rieucau, Laboratoire d'économie dionysien (EA 3391) / Université Paris VIII.
Projet financé par l'Agence Nationale de la Recherche (ANR)
Hébergement du site : TGIR Huma-Num

© 2016 - 2021 Laboratoire d’économie dionysien

Dernière mise à jour: vendredi 4 octobre 2024 (17:53) +
Rendu de la page en 0.035s