Photographic credit: Bibliothèque de l’Institut de France 

AND
3824 records

Sélectionner par

• Année
Sans date
1760
1770
1780
1790
→ Aucune sélection

• Marques postales
Non
Oui
→ Aucune sélection

• Type de contenu
Description du papier
Image du filigrane
Transcription
Transcription & papier
→ Aucune sélection

1405/3824 results        
Notice
Identification et lieu de conservation
IDC1405
TitreCONDORCET à Nicolas RUAULT - [novembre-décembre 1781] (Paris, Bibliothèque nationale de France, site Richelieu, NAF 24338, f. 435)
Pour citer ce documentCondorcet à Ruault, Nicolas - [novembre-décembre 1781] (Paris, Bibliothèque nationale de France, site Richelieu-Louvois / NAF 24338, f. 435)
Nature du documentOriginal
Lieu de conservationParis, Bibliothèque nationale de France, site Richelieu
CoteNAF 24338, f. 435
Intervention(s)
Expéditeur(s) et destinataire(s)
Instrument d’écriturePlume trempée dans l’encre noire
Dates
Date indiquée par le scripteur[non]
Datation[novembre-décembre 1781]
Date de triMonday 31 December 1781
Travail de datation achevéNon
Lieux
Lieu d'écriture rétabli ou normaliséParis
Lieu d'écriture indexé
Lieu de destination rétabli ou normaliséParis
Lieu de destination indexé
Papier et cachet
Description du papier issue de Muse

Description occurrence :
Ff. début/fin : 435-435. Type de papier : BNF572 . Feuillet in-8°. Dimensions feuillet : 152 x 94

Description référence :
Type de papier : BNF572. Vergé écru, légèrement rugueux. Épaisseur : 0,111 mm. Dimensions feuille entière :356 x 452 (rogné). Filigrane : Marque : Cornet sur écu couronné, en pendentif : 4 à double chevron. Contremarque  : “VAN DER LEY”. Ecart lignes de chaînettes : 24-26mm. Tranchefile marque : 13-14 mm.

Image(s) de référence du filigrane
Textes
IncipitJe vais préparer Le Siecle de Louis XIV

Ouvrir dans une nouvelle page

Transcription

[435 r] Je vais préparer Le Siecle de Louis XIV. J’ai corrigé la citation du Timée d’après <le la> la traduction |latine| de Platon par Marcile Ficin. Elle est exacte.

J’ai changé l’époque de Zaleucus, ignorant pour quoi M. de Voltaire la fait anterieur[e] a Pithagore. J’ai mieux aimé le faire son <posterieur> disciple d’après l’opinion de Seneque et de Jamblique.

Dites, je vous prie, a Monsieur de Beaumarchais que le Baron de Tschousir1Il s’agit en fait quand il est correctement orthographié du baron de Tschoudy. envoié de Liege <ne [?]> n’est pas à Paris ; je tacherai de savoir s’il est a Liege. Ceci est relatif à une affaire dont M. Gudin m’a parlé.

[435 v vierge]
1
2
1405/3824 results        

                                       

               

Project director: Nicolas Rieucau. University Paris VIII.
Project funded by the French National Research Agency (ANR) (ANR)
Site hosting : TGIR Huma-Num

© 2016 - 2021 Laboratoire d’économie dionysien

Last update: Sunday 29 June 2025 (19:54) +
Page rendering in 0.035s